Nike, Napapijri, Vaude - ik durf te wedden dat je deze merken verkeerd uitspreekt.
22-5-2024
Vertaling: machinaal vertaald
Maak je geen zorgen, je bent niet de enige. Het is soms een beetje een uitdaging om de uitspraak goed te krijgen. Om ervoor te zorgen dat er in de toekomst niets misgaat met deze vijf merken, schrijf ik ze voor jou (en mezelf) op in spreektaal.
Iedere woensdag luister ik naar een bepaalde podcast. Een van de twee hoofdpersonen ging onlangs tekeer over het feit dat bijna iedereen de sportgigant Nike verkeerd uitspreekt. Het moet ongelofelijk frustrerend zijn voor een bedrijf als de massa het gewoon geen reet kan schelen hoe je heet en onwrikbaar en onwetend vasthoudt aan hun eigen versie.
Mijn sympathie voor Nike is beperkt. Het uitspraakprobleem lijkt de triomfantelijke opmars van het merk niet te hebben gestopt. Toch realiseerde ik me na een snelle nummercontrole dat ik de naam ook verkeerd gebruikte. Oepsie. Zodat jou niet hetzelfde overkomt, zal ik proberen de Nike en vier andere misverstanden uit de weg te ruimen.
Barbour
Het merk werd in 1894 opgericht in South Shields, Engeland, en staat bekend om zijn weerbestendige waxjassen. Als je net als ik bent, spreek je Barbour misschien uit als bar:bur. Helaas, volledig on-Brits en niet helemaal juist.
Erger nog, de eerste "r" wordt ingeslikt en de "bour" mompelt zichzelf tot een spreektaal "ber". Als je baa:ber zegt, kom je het dichtst bij de oorspronkelijke uitspraak.
Levi's
Hoewel we waarschijnlijk allemaal minstens één spijkerbroek hebben gehad van Levi's, zijn de meningen nog steeds verdeeld over de juiste uitspraak. Is het nu lee:wiis of li:wais? Het antwoord is: li:wais. Want ...
.. Het legendarische merk is vernoemd naar een Duitser. Maar Löb Strauss emigreerde in 1847 met zijn familie van Buttenheim bij Bamberg naar de VS. Omdat zijn voornaam voor Amerikanen een raadsel op zijn tong was, veranderde de toen 18-jarige het al snel in Levi (li:wai). Zo noemde hij ook het textielbedrijf dat hij in 1853 in San Francisco oprichtte, het Amerikaans-vriendelijke Levi Strauss & Co. kortweg Levi's - li:wais.
Napijri
Over tongbrekers gesproken... Ik heb een winterjas van het outdoormerk Napijri. Ik realiseerde me pas na een recente Google-excursie dat het uit Italië komt. De voor de hand liggende keuze zou Noorwegen zijn geweest - de vlag van het Scandinavische land prijkt immers op bijna elk product.
En het wordt nog verwarrender: de hobbelige naam is Fins. Het bedrijf maakte Napapijri van napa (in het Duits polar) en piiri (in het Duits circuit/cirkel). De "j" blijft echter stil en zo wordt het geheel uitgesproken als na:pa:pie:rie. Waarom zou je het simpel houden als je het ook ingewikkeld kunt maken?
Nike
Spreek jij Nike uit als bike? Welkom bij de club. In de club van filistijnen. De sportgigant uit Beaverton, Oregon, spreekt zichzelf eigenlijk uit als nai:kie.
Ik wilde het niet geloven, maar de verontwaardigde stem in de podcast had gelijk. De inspiratiebron is de Griekse godin van de overwinning. Hoewel haar naam in het Duits als nie:ke van de tong rolt, wordt hij in de Engelstalige mythologie vertaald als nai:kie.
Vaude
Het mysterie rond de merknaam Vaude is opgelost door mijn collega Michael Restin opgelost in een kleine alinea hier. Ik citeer:
"Frans? Duits? Maakt niet uit? Het antwoord is een van de redenen waarom het merk nu mijn favoriet is. Vaude wordt in het Duits heel plat uitgesproken als v.D., de initialen van de oprichtersfamilie von Dewitz."
Napapijri had daar een voorbeeld aan kunnen nemen.
Omslagfoto: Nike
Laura Scholz
Senior Editor
Laura.Scholz@digitecgalaxus.chAltijd in voor goede hits, nog betere trips en klaterende drankjes.